Tag Archives: bizarrre

Engrish lesson

My new word today is ‘Engrish’. Engrish refers to incorrect versions of written English found in products made -or labeled-  mainly in East Asian countries. They are basically lexical mistakes, covering all possible -and impossible- semantic issues one could imagine. As a result you get meaningless, hilarious messages that either you don’t understand or make you crack up laughing.

Did this explanation sound too scholastic? Let me give you some examples:

Advertisements

10 stupidest ads ever!

I’ve been laughing to tears for a good while. How can an ad be so, so stupid?

Well, as long as it is gentle...
Well, as long as it is gentle…

 

You'll play it with your eyes!
You’ll play it with your eyes!

 

Special offer for kid eaters

Special offer for kid eaters

What did the dentist operate?

What did the dentist operate?

Bring your what?

Bring your what?

Amaze her with your gesture...

Amaze her with your gesture... Best, they're affordable!

Now that's an achievement

Now that's an achievement

Don't hesitate as long as your baby is a pest

Don't hesitate as long as your baby is a pest

"I gave in English everything what you mean! Guaranteed"

"I gave in English everything what you mean! Guaranteed"

Instantly rejuvenate your DNA. Wow!

Instantly rejuvenate your DNA. Wow!

WTH?